ドリトル先生航海記 | 日々の雑記
ドリトル先生航海記

ドリトル先生航海記

ヒュー・ロフティング/著 福岡伸一/訳 新潮社

「ドリトル先生の新訳が出てる!」と娘が買ってきた。はじめは「最近なんでも新訳なのね」と醒めた気分だったけど、本を見て大興奮!なんて素敵な装幀。さすがは新潮社装幀室、いい仕事してるなあ。
あとがきで訳者の井伏鱒二氏に対する敬意が述べられていて、とても好ましい。
「ドリトル」が「do little」「シンカロット」が「think a lot」かあ、なるほどなあ。そして「オシツオサレツ」が「pushmi-pullyu」なのね。これはたしかに井伏訳以外は考えられないよね。

name
email
url
comment